2019. jan 21.

Vélekedés - Rossz versek

írta: szmozizok
Vélekedés - Rossz versek

Cefetül szerelmes és tipikusan magyar

szmk_rossz_versek.pngÍrta s rendezte, zenéjét szerezte dettó, továbbá a főszerepben is a magyar srác, ki szaval Nekünk, Magyaroknak, szerelemről meg felnövésről, miként Latinovits Zoltán sem tudna szebben a Rossz versekben.

A "hungarikum" a magyarság csúcsteljesítményét jelölő gyűjtőfogalom, amely olyan megkülönböztetésre, kiemelésre méltó értéket jelez, amely a magyarságra jellemző tulajdonság, egyediség, különlegesség és minőség. A fogalmat azért kerestem ki a hivatalos honlapról, mert Reisz Gábor méltán híres és lassan egy hónapja mozi műsoron lévő filmjéről eszembe jutott. Végre megnéztem a Rossz verseket és sejtettem, hogy jó érzésekkel küld haza, de arra nem számítottam, hogy büszkeséggel is töltsön el, hogy Magyarországon nőttem fel, itt élek, pláne olyan lelkületű emberekkel akik ilyen filmeket készítenek. A Testről és lélekről gyönyörű, tavaly az Egy nap nyűgözött le igazán, a magyar valóság családjának bemutatásával. Jobb szó nem marad, talán nincs is, mint  imádni való a Rossz versek, egy 'jó érzés' film ami totális hatásfokát csakis és kizárólag magyar embereknél érheti el. Pont mint az Üvegtigris filmek túltolt poénjai. Tamás (Reisz Gábor) szakít a barátnőjével, de lehet Anna (Nagy Katica) szakít vele, nem is fontos ki szakított kivel, a lényeg, hogy Tamás bánatát kísérjük figyelemmel. Magyarázatot keres a történtekre és ehhez visszarepül egészen gyermek és tinédzser éveibe, azaz a 80-as 90-es évekbe. Hasonlóan a nemrég bemutatott Cuarón filmhez, a Roma-hoz, az alkotó saját életéből merített ihletet, a gyermeki buborékot felnőtt szemmel reprodukálva egy filmben. Iskolai és gimis énjei váltakozva jelennek meg mai énje mellett vagy akár társaságában, eszement megoldásokkal ugrándozva az időben. Bájos humorral szeretetet küld mindazoknak akik valamilyen módon bekapcsolódtak életébe, egytől egyig fontos karakterek, és valahogy nézőként úgy éreztem ebből nekem is jutott. Lehetetlen nem ráismerni magyarként egy-egy élethelyzetre, ember típusra, helyszínre, de ha ez sem megy a pártplakátok és kólás napocska tuti fog. Nem is tudok mást tenni, mint őszintén bevallani bűnömet nem láttam a Van valami furcsa és megmagyarázhatatlan című művet, de megfogadnom mielőbb pótolni fogom, mert az új film kókusztejjel együtt megvett kilóra. Végtelenül szerelmes és tipikusan magyar, hangjával amit hallat totálisan elvarázsolt, mintha Latinovits Zoltán búgna a tévéből, pláne, mert ezúttal egy igazán jó verset szavalt. Érdekes lenne a filmnek is meglelni a párját, az igazi szerelmét, melyben egy lány meséli el nekünk ugyanezt a történetet végezetül egy női mosdóba megérkezve. 

ELŐZETES:

POSZTER:szmk_rossz_versek.jpg

Szólj hozzá

kritika hungarikum review vélekedés reisz gábor rossz versek bad poems